« back

3rd Reich document Urkunde - property restitution

Product Code: gp649
Out of stock

Description

Based on the order of the Reich Minister for the Occupied Eastern Territories on the restoration of private property in the general district in Estonia, Latvia and Lithuania dated February 18, 1943 and the first executive order of the Reich Minister for the Eastern Region dated February 27, 1943, Karl-Robert Rosenberg. Ownership of property located and managed in the municipality of Tolliste-Muhkwa, confiscated as a result of coercive measures by the Soviet government, was transferred. This does not affect the rights of others to own property. Owners are responsible for using the transferred property for the common good. He must realize that the sacrifices made for the victory of the German Wehrmacht are a prerequisite for his possession. Reval, July 30, 1943, General Commissioner in Reval Litzmann.

Aufgrund der Verordnung des Reichsministers für die besetzten Ostgebiete über die Wiederherstellung des Privateigentums in den Generalbezirk in Estland, Lettland und Litauen vom 18. Februar 1943 und der ersten Durchführungsverordnung des Reichsministers für das Ostland v om 27. February 1943 wird Karl-Robert Rosenberg. Das durch Zwangsmaßnahmen der Sowjet-regierung entzogener Eigentum an dem in der Gemeinde Tolliste -Muhkva belegenden und von ihm bewirtschaften Grundstück, übertragen. Rechte anderer Personen auf das Eigentum an dem Grundbesitz werden hierdurch nicht berührt. Die Eigentümer tragt die Verpflegung, das übertragene Eigentum zum allgemeinen Wohl zu nutzen. Er muss sich bewusst sein, dass die Opfer unter der Sieg der deutschen Wehrmacht die Voraussetzung seines Eigentums bilden. Reval, den 30. July 1943 der Generalkommissar in Reval Litzmann

Payment & Delivery
Description

Based on the order of the Reich Minister for the Occupied Eastern Territories on the restoration of private property in the general district in Estonia, Latvia and Lithuania dated February 18, 1943 and the first executive order of the Reich Minister for the Eastern Region dated February 27, 1943, Karl-Robert Rosenberg. Ownership of property located and managed in the municipality of Tolliste-Muhkwa, confiscated as a result of coercive measures by the Soviet government, was transferred. This does not affect the rights of others to own property. Owners are responsible for using the transferred property for the common good. He must realize that the sacrifices made for the victory of the German Wehrmacht are a prerequisite for his possession. Reval, July 30, 1943, General Commissioner in Reval Litzmann.

Aufgrund der Verordnung des Reichsministers für die besetzten Ostgebiete über die Wiederherstellung des Privateigentums in den Generalbezirk in Estland, Lettland und Litauen vom 18. Februar 1943 und der ersten Durchführungsverordnung des Reichsministers für das Ostland v om 27. February 1943 wird Karl-Robert Rosenberg. Das durch Zwangsmaßnahmen der Sowjet-regierung entzogener Eigentum an dem in der Gemeinde Tolliste -Muhkva belegenden und von ihm bewirtschaften Grundstück, übertragen. Rechte anderer Personen auf das Eigentum an dem Grundbesitz werden hierdurch nicht berührt. Die Eigentümer tragt die Verpflegung, das übertragene Eigentum zum allgemeinen Wohl zu nutzen. Er muss sich bewusst sein, dass die Opfer unter der Sieg der deutschen Wehrmacht die Voraussetzung seines Eigentums bilden. Reval, den 30. July 1943 der Generalkommissar in Reval Litzmann

« back


Related Products